MUHAMMED BADÁMYÁRÌ VE HİKÁYÁT’I
(MUHAMMED BADÁMYÁRÌ AND HIS HİKÁYÁT’S )

Yazar : Meltem Gül    
Türü : Araştırma Makalesi
Baskı Yılı : 2012
Sayı : 2
Sayfa : 107-111
Doi : http://dx.doi.org/10.25068/dedekorkut204
    


Özet
Bu çalışmada 17. yüzyılda yaşamış olan Muhammed BadÀmyÀrì’ ve HikÀyÀt adlı eseri üzerinde durulacaktır. Azeri Türkçesiyle yazılan HikÀyÀt, yazıldığı dönem itibariyle üzerinde fazla araştırmaların bulunmadığı 17. yüzyıl Osmanlı Türkçesinin ses ve yapı özelliklerini taşıması nedeniyle önem atfedilmesi gereken bir eserdir. Türkçenin gelişim süreci içinde 17. yüzyıl Osmanlı Türkçesi’nin başladığı Orta Osmanlıca denilen bir geçiş dönemidir. En az araştırılan tarihsel dönem olarak görülmektedir. Bu dönemdeki araştırmalar Arap harfli alfabenin Türkçenin seslerini ifade etmedeki yetersizliğinden dolayı genel olarak yabancı araştırmacıların transkripsiyon metinleri üzerine yapmış oldukları çalışmalardan oluşmaktadır. HikÀyÀt, 17. yüzyıl Azeri Türkçesi dil özelliklerini yansıtan araştırılmamış Arap harfli bir metin olması yönüyle dikkat çekicidir. Ayrıca bu eser Azeri Türkçesiyle Osmanlı Türkçesi arasındaki farklılıkları ortaya koyması bakımından da dikkate değerdir. Çalışmada, hakkında sınırlı bilgiye ulaşılabilen ve tek nüsha olan HikÀyÀt’a ve Muhammed BadÀmyÀrì’ye ilişkin özelliklerin belirtilmesi amaçlanmıştır.

Anahtar Kelimeler
Azeri Edebiyatı, Muhammed Badâmyârì, Hikâyât

Abstract
In this study it will be focused on Muhammed BadÀmyÀrì who lived in seventeenth century, and his work HikÀyÀt, written in Azeri Turkic, is a work that should be attributed importance because there is not sufficient research on the period when it had been written and it has the Ottoman Turkish sound and structure characteristics. In the developmental process of Turkish, seventeenth century is a transition period when Ottoman Turkish begins that called Middle Ottoman Turkish. It is seen as the least investigated historical period. Researches on this period generally consist of studies on transcription of texts by foreign researchers due to the lack of Arabic letters in conveying sounds of Turkish. HikÀyÀt is noteworthy because it is a text written in Arabic letters reflecting the characteristics of seventeenth century Azerbaijani Turkish, and had not been investigated. In addition, this work is also notable because it reveals the differences between Ottoman Turkish and Azerbaijani Turkic. The purpose of this study is to specify the features of Muhammed BadÀmyÀrì and HikÀyÀt which is a single copy and there is limited accessible information about.

Keywords
Azeri Literature, Muhammed Badâmyârì, Hikâyât